Posts

Trip 2015-16. Day 123. Georgia, Gergeti. Грузия: Гергети

Image
- My home is always open for you. - I don't have a home but the world is open for you!

Trip 2015-16. Day 122. Georgia, Gergeti. Грузия: Гергети

Image
А. Пушкин "Монастырь на Казбеке" Высоко над семьею гор, Казбек, твой царственный шатер Сияет вечными лучами. Твой монастырь за облаками, Как в небе реющий ковчег, Парит, чуть видный, над горами. Далекий, вожделенный брег! Туда б, сказав прости ущелью, Подняться к вольной вышине! Туда б, в заоблачную келью, В соседство Бога скрыться мне!

Trip 2015-16. Day 121. Georgia, Gergeti. Грузия: Гергети

Image
This sweet woman Nani works every day in a restaurant from seven in the morning and from five in the evening with a short break in the afternoon. She comes back home at ten at night, milks her only cow and makes fresh cheese. And the next morning she wakes up at five to take her cow out to grazing.

Trip 2015-16. Day 119. Georgia, Tbilisi. Грузия: Тбилиси

Image
My wifi says "Tbilisi Loves You" :) So after having unexpectedly spent two nights in the orthodox women's monastery I'm back to civilisation!

Trip 2015-16. Day 118. Georgia, Dzam valley. Грузия: Дзамское ущелье

Image
В деревенском доме: - Как вы без стекол-то зимой выживаете? - Так привыкли уже. Печку топим. - А дрова где берете? - Есть пока места в горах. Хотя у нас тут церковь уже и леса скупает. Не дают людям деревья рубить, многие замерзают. - Там дальше мужской монастырь, знаете? У них и окна, и обогрев, и даже три спутниковые тарелки есть. Мы вчера видели. - Монастырь в горе? Это вообще не люди. У них всё есть, даже английские петухи. Царьки местные, так их тут называют. Они, вообще, хотят отсюда всех выселить, чтобы вся земля церковная стала. Здесь раньше осетины жили, они бежали во Владикавказ во время войны. Так все их дома пустые церковь забирает. - А бедным помогают? - Да ты что! Они только деньги тянут. Я уже давно в церковь не хожу. Последний раз когда был, так мне монах на выходе сказал “давай, деньги сюда бросай”. В монастыре: - Монахи людям в деревнях помогают? Молодой монах: Некоторые помогают, но тут у многих людей другая вера. - Какая? - Иегова. - Так все же люд

Trip 2015-16. Day 116. Georgia, Likani. Грузия: Ликани

Image
Здесь все Саакашвили ругают, а нынешнее правительство хвалят. При Саакашвили, говорят, поход к врачу 100 лари стоил, а теперь медицина вся бесплатная, учебники для детей 300 лари были, сейчас — бесплатно, детские сады тоже бесплатные стали. У них в деревне дорога была разбитая, теперь новую сделали, как они говорят "асфальт проложили". Еще говорят, что Саакашвили все русские школы по стране закрыл, одну только отстояли — в Тбилиси. В общем, похоже это всё на back to the USSR, но людям нравится. Женская деревня Ликани в Боржомском ущелье Русская женщина Галя приехала отдыхать в Боржоми тридцать лет назад с Сахалина. Вышла замуж и осталась, а теперь живет совсем одна. Муж умер, детей нет, но Галя не унывает — по характеру она веселая и оптимистичная. Ее 77-летняя соседка Нанули тоже бездетная — живет с женой покойного брата. Племянников называет сыном и дочерью. Другая соседка тоже совсем одна, жила со свекровью, так и та умерла.

Trip 2015-16. Day 115. Georgia, Borjomi National Park. Грузия: Национальный парк Боржоми

Image