Posts

Арад. Arad, Israel

Image
Арад. Пустыня. Корабли. :)

Portugal & Germany 2013. Day 7. Freiburg im Breisgau

Image
День 7. Фрайбург-в-Брайсгау. Друзья-коммунисты в Португалии, всё более погружающейся в экономический кризис, говорят, что Германия ведет против южно-европейских стран третью мировую войну. Утверждают, что “теперь вместо концлагерей есть концентрационные страны”. Это, конечно, грубое и недопустимое преувеличение, но отлично отражает "взгляд изнутри". Странница на один день попала из униженной, несчастной, разоренной Португалии в благополучную, спокойную, уверенную в себе Германию. В Старом городе Фрайбурга сказка - пряничные домики, вода журчит, волшебные существа смотрят с собора, заколдованный Черный лес рядом. На улицах тихо, чисто, уютно. В музее - напряженные безмолвные персонажи Карла Хофера, с тревогой всматривающиеся в себя и в будущее. По сравнению с ними нынешние жители города кажутся веселыми и беззаботными. Особенно бездомные - парень на скамейке, улыбающийся своему мобильнику, и женщина у реки, громко подпевающая магнитофону. Здесь всё хорошо и красиво. Но так н

Portugal & Germany 2013. Day 6. Lisbon

Image
День 6. Лиссабон. Акведук “Свободные воды” (Aqueduto das Águas Livres) в Лиссабоне, построенный в 1746 году, пережил землетрясение 1755-го и снабжал город водой до 1967 года. Изначально в нем было 109 арок, общая протяженность каналов и труб составляла 58 километров. В парке Монсанту по крыше акведука можно прогуляться и увидеть его с такого необычного ракурса.

Portugal & Germany 2013. Day 4. Acores (Celorico da Beira)

Image
День 4. Асореш (Селорику-да-Бейра). Ветер, ветер, сдуй шелуху! Разбросанные валуны - Игральные кости великанов - Замерли на тысячи лет. Сила гранитных камней.

Portugal & Germany 2013. Day 3. Acores (Celorico da Beira). On the farm.

Image
День 3. Асореш (Селорику-да-Бейра). Усадьба португальской коммунистки

Portugal & Germany 2013. Day 2. Lisbon. Rua dos Correeiros Archaeological Site

Image
День 2. Лиссабон. Археологический комплекс на Rua dos Correeiros под современным зданием банка Связь времен и непрерывность жизни... Римские термы соседствуют со средневековой пекарней, печи для обжига керамики железного века — с древнеримским колодцем, раннехристианский некрополь — с емкостями для засолки рыбы. Римляне завоевали кельтское поселение Olisipo в 138 году до н.э, переименовали его в Felicitas Julia Olisipo (“Счастливая Юлия”) и присоединили к провинции Лузитания. Благодаря быстрому экономическому росту, в 30-х годах до н. э. Олисипо получил статус “муниципия” (municipium civium romanorum) — города, свободные жители которого пользовались правами римских граждан. Этот славный город на берегу реки Тежу стал крупным центром по производству рыбных консервов. Их отправляли в специальных амфорах во все уголки империи. Здесь же изготовляли и “гарум” - известный римский соус, который Плиний Старший в своей “Естественной истории” назвал “ликером из разложившихся потрохов”. Его про

Portugal & Germany 2013. Day 1. Lisbon. Monsanto park

Image
День 1. Лиссабон. Парк Монсанту В дождь городские парки пустынны и трогательно одиноки. Никто не тревожит их утренними пробежками и вечерними прогулками. Они полностью погружены в мир шелестящих воспоминаний, мокрых звуков и сочных цветов. Но если случайно оказаться в парке в такое время, то он поделится с вами своими самыми сокровенными секретами - подслушанными разговорами, историями, легендами. Вот одна из них: Во время войны немецкий летчик решил навестить в Лиссабоне свою португальскую возлюбленную. Его самолет зацепился крылом за лопасти этой старой мельницы и упал. Крыша провалилась, стены частично разрушились, но пилот чудом остался жив. А вот узникам этой темницы, видимо, повезло меньше. Правда, сколько странница не прислушивалась, парк так ей ничего о них и не поведал.... Видимо, все мечты и надежды этих несчастных так и остались за заколоченными дверьми и зарешеченными окнами башен.