Posts
По дорогам... которых нет
- Get link
- X
- Other Apps
- Дайте мне, пожалуйста, билет на самый медленный поезд. - Тот, который идет два с половиной часа с остановками в каждой деревне? - Да, этот. Он же всегда опаздывает, правда? - Обычно да. - Отлично. Мы ехали на фуре по дороге, которой нет. Как сказал нам житель бирманского города N: “Вы видите ее на карте, но, на самом деле, ее не существует”. “Как же так? - удивились мы, - ведь вот она, желтая почти прямая линия между N и T.” “На ней нет автобусов и такси, там ездят только грузовики и армейские машины. Иностранцам на этой дороге находиться запрещено”. “Прекрасно, - хором ответили мы, - тогда нам нужен грузовик”. В России для меня долгое время дорог не существовало вообще. Были самолеты и поезда, а дорог не было. Две тысячи километров на машине из Москвы в Екатеринбург подарили мне село Хорошенькое и Кривое озеро (на противоположной стороне шоссе), кафе “Едун” и “Едок” на одной деревенской улице, село Сухобезводное в проливной дождь, поля подсолнухов в Татарстане и самарские яблок
Artur Freire Fábrica de Cobertores. Portugal
- Get link
- X
- Other Apps
В обветшалом цехе темно. На старые вязальные машины падает тусклый свет из маленьких окон и через распахнутые ворота. "Artur Freire Fábrica de Cobertores" — последняя местная фабрика одеял, которая всё ещё открыта в центральной Португалии. Кобертореш — это тепло солнечных склонов, по которым пастухи водят своих овец в Серра-да-Эштрела. Из их мягкой шерсти создают разноцветные плотные одеяла. Перед продажей их взвешивают и назначают цену. В них приятно кутаться холодными берлинскими вечерами и пить горячий чай с чабрецом из большой глиняной кружки, глядя на снежную бурю за стеклом.
Trip 2015-16. Day 401. Hitchhiking from Germany to Portugal: Açores
- Get link
- X
- Other Apps
Trip 2015-16. Day 400. Hitchhiking from Germany to Portugal: Carcassonne - Celorico da Beira
- Get link
- X
- Other Apps
Before my friend turned 30 , she made a plan to reach Portugal in two days. We were trying to hitch out of the petrol station not far away from Carcassonne in France when that Portuguese truck pulled in. I decided to try my Spanish: - Portugal? - Sí. - Pero hoy Portugal? - No. - Mañana? - Sí. - Podemos viajar contigo? - Sí, pero voy a descargar en Toulouse. - Duermes en Toulouse a noche? - No, en Irun, España. So, he's going to stop in Irun for the night and then go to Portugal tomorrow, I said to my friend, and we got into the truck that two days later brought us to Celorico da Beira in the center of Portugal. It’s hard to describe the incredible experience we had traveling for two days with our hero driver Carlos. We had a lot of fun! I think we’ve heard that song ten times during the trip. And the word “hierba” was repeated one hundred times. And I also learned that “un sexo es un sexo” and that “a todo el mundo gusta el sexo” and it was part of just a small talk dur